Большое турецкое авто-путешествие (заключение)

Это заключительная часть моего рассказа о нашем большом авто-путешествии по Турции. Здесь читайте — первую и вторую часть нашего авто-путешествия. Итак, продолжаем наш рассказ.
Одним из главных событий нашего пребывания в Афьоне было посещение мечети.
Мы, правда, искали «музей национальных музыкальных инструментов», который по идеи должен был находиться в одной из мечетей, но посещение самого храма дало нам намного больше впечатлений, чем рассматривание небольшого стенда с несколькими десятками больших и маленьких суфийских музыкальных инструментов.

побережье Турции

Сначала мы долго не решались войти в мечеть, так как нигде не было вывески, что здесь расположен музей, но наступило время молитвы, и имам жестами пригласил нас заходить. Так в Турции мы впервые попали в мечеть. Как оказалось, это был храм, где покоились останки первого и наиболее значимого проповедника суфизма в Турции – Мавланы.
Атмосфера в мечети нам показалась вполне демократичной. Как мы поняли, когда муэдзин зазывает всех на молитву, это скорее напоминание, чтобы люди не забыли помолиться, начали собираться в храм – сиюминутно падать на колени и молиться совсем не нужно. Так мы и наблюдали, как люди неспешно заходят в мечеть, садятся на колени, тихо молятся, а потом также тихо и неспешно уходят. В этом есть что-то откровенное. Так как мы были днем и не было никакого праздника, то проповеди мы не слышали, возможно, в другое время она читается.

заброшеный город

Позже я узнал еще такую особенность молитв в исламе. Как известно, мусульмане совершают молитву пять раз в день, но время молитв специально не совпадает со временем рассвета, захода солнца, полудня и другими важными часами. Испокон веков это должно было свидетельствовать, что мусульмане – не язычники, что они не поклоняются солнцу или другим светилам.

Начало обратного пути — Акшехир


Пришло время возвращаться назад и с Афьона на следующий день мы двинулись на юго-восток. Первой крупной остановкой на нашем пути был город Акшехир (Белый город) рядом с одноименным озером. Городок Акшехир известный тем, что в нем похоронен Ходжа Насреддин – большой ученый, знаменитый астроном, а также острослов. Почему он здесь похоронен, мне не известно, ведь он родился в Иране, а трудился в Средней Азии. Но если никакой другой город не оспаривает право называться посмертным домом Ходжи, то, наверное, он таки похоронен в Акшехире. В центре города стоит статуя Ходжи, который восседает на осле задом наперед. Рядом с памятником находится очень красивый каскадный фонтан.

древний храм в горе

Дорога от Афьона до Акшехира пролегает по равнинной местности, сплошь усеянной садами и полями. Часто на дороге пресекались с сельскохозяйственной техникой, а на полях и огородах видно, как трудятся женщины. Мужчин за работой видел только в качестве пастухов. Работа конечно тоже тяжелой бывает, но в основном вполне можно придремать у обочины дороги. Более часто мужчин можно встретить в чайных, где они играют в нарды. Хотя с некоторых пор и женщинам разрешено приходить в чайные, но они там бывают редко.

Бейшехир


По пути в Бейшехир (также город на берегу одноименного озера), мы попали в небольшую аварию. В попытке не наехать на, выскочившую на дорогу, собаку, мы наехали на придорожный камень и немного повредили колесо. Кое-как поломку удалось починить, колесо заменили, но все равно предстояло познакомиться еще и с шинно-монтажным сервисом в Турции.

развалины амфитеатра в Турции

Поскольку поломка произошла уже далеко от Акшехира, на замену колеса ушло некоторое время, а уже близился закат, мы решили переночевать в палатке, а утром в субботу двигаться дальше к Бейшехиру. По прибытию в город мы не смогли найти там работающих автомастерских и осторожно двинулись дальше на юг. От Бейшехира до побережья, а именно города Манавгат, чуть больше полторы сотни километров, но дорога пролегает сплошь по горам (один из длинных хребтов Тавр), так что на этом участке путешествия, мы уже просто мечтали о смене ландшафта.

Ближе к морю – Манавгат, Сиде


Довольно большой город Манавгат расположен на приморской трассе, но выхода к морю не имеет. Учитывая это обстоятельство, он нам показался несколько не туристическим. Но это было то, что надо, ведь нам перемонтировали колесо совсем недорого – за $28. За полчаса за эти деньги нам выпрямили диск, скрепили треснувший колпачок и поменяли покрышку. Может оно и не так дешево и нас где-то прокрутили, но мы остались довольны. Пока хозяин мастерской занимался колесом, нас пригласили в соседнее кафе попить чая. Мы знали, что это схема такая – на клиентах дополнительно зарабатывать, но что тут такого. В итоге мы хорошо отдохнули, да и хозяева были довольны.

древние развалины в Турции

После починки колеса мы смело рушили в Сиде, где и провели вторую часть дня субботы.
Сиде уже курортный город, расположенный на берегу Средиземного моря. Он знаменит своими руинами древнеримского периода: античный театр, колоны, крепости. У нас не было много времени ходить рассматривать все достопримечательности, но основные мы видели. У меня почему-то сложилось впечатление, что они как-то не сочетаются с внешним обликом современного Сиде. Совсем другой стиль, совсем другая культура, как будто здесь никогда и не было римлян.

Скажу честно, что в Сиде быстро вернуться в среду ночных гулянок, дискотечной музыки и большого количества туристов мы не смогли, и ночь, как и полагается, мирно провели в гостинице. Здесь у нас завязалась довольно содержательная беседа с хозяином гостиницы, который нам много поведал о современных изменениях в Сиде. Рассказ (на английском) был намного интереснее, чем осмотр достопримечательностей. Мы получили много сведений для размышления. Так и прошел наш последний вечер перед возвращением в Анталию.

древние развалины в Турции

В целом, как по мне, путешествие удалось. Это был один из моих самых насыщенных автомобильных туров. Проехать более тысячи километров по невероятно красивым местам Турции, узнать ее изнутри, а не только по маске курортных городов, увидеть большое количество достопримечательностей за один раз, получить массу удовольствия от познания культуры и общения с местными людьми (что они очень любят) – все это за 7 дней и за довольно небольшой бюджет. Это было наиболее удачное мое путешествие.

Немножко о турецком языке


В Турции говорят на турецком языке, который относиться к тюркской семье. К этой семье также относятся большинство среднеазиатских (кроме таджикского) и татарский языки. Таким образом, много слов с турецкого на самом деле нам знакомы.

Примеры таких слов: чай — чай, даг – гора, оглу – сын (например, Бюль-бюль-оглы ), балык – рыба, ала – красный (алый), алабалык – красная рыба (форель), кызыл – тоже красный, кара – черный (Какрадаг – черная гора), алтын – золотой и пр. В качестве приветствия здесь говорят «мераба» (merhaba), что означает примерно «hello». Прощаясь, говорят доброе утро — гюнайдын, добрый день — ийи гюнлер, добрый вечер — ийи акшамлар или доброй ночи — ийи геделер. Без сомнения, можно приобрести разговорник, но не следует его постоянно использовать. Иногда можно вполне довериться своему слуху и интуиции.



0 комментариев
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.